Shaundi | Дата: Суббота, 25.04.2009, 07:57 | Сообщение # 1 |
Генин селения Песка. Лошадка the juubi
Группа: Пользователь сайта
Сообщений: 318
| Сегодня мне поручили миссию по выяснению недоставания выручки в одном из магазинов нашей деревни. Вообще-то с экономикой мне уже приходилось сталкиваться, поэтому, думаю, что особых проблем у меня не должно возникнуть. Я направилась в нужный мне магазин, внимательно изучая материалы дела по пути. Из материалов я узнала, что в том магазине продают пластинки для граммофонов, работает там четыре продавца, их зовут: Рокуро, Сайюри, Йоширо и Ясу. "Значит, две девушки и два парня..." - подумала я, подходя к магазину. Войдя в него, оглянулась. "С чего же мне начать?" - задумалась я. В этот момент ко мне подошел один из продавцов. - Добрый день! Вам чем-нибудь помочь? Ищите какую-то конкретную пластинку? - мило сказал он. - Нет, спасибо. Я пришла сюда не покупать, а по делу. Скажите лучше мне, где я могу найти хозяина этого магазина? - К сожалению, хозяина в данный момент нет, он уехал по делам и будет только ближе к вечеру. Может я могу вам чем-то помочь? Что вас интересует? По какому вопросу пришли? - миловидно беседовал сл мной продавец. "Интересно, они что ли не в курсе? Ничего не знают о пропаже выручки?" - в недоумении думала я. Немного поговорив с продавцом, я узнала, что его зовут - Йоширо (что означает - «хороший сын»), он уже достаточно давно работает в этом магазине. Я поинтересовалась у него насчет других продавцов, работающих здесь, его мнение о них. Йоширо говорил о своих коллегах только хорошее. Меня это немного удивило. "Действительно, хороший сын, не говорит ничего плохого. А, может, это он нарочно так, чтобы меня запутать. Тогда выходит, что им все известно..." - размышляла я. Закончив беседовать с Йоширо, я отправилась к другому продавцу - очаровательной девушке, стоящей возле одной из витрин магазина. Тут со мной сынрала злую шутку моя неуклюжесть: я споткнулась о витрину и все пластинки стали падать... Мне пришлось очень туго! С огромной скоростью я подхватывала падающие пластинки, прежде чем они успевали упасть на пол и разбиться. Со стороны это выглядело очень смешно. Та девушка-продавщица мило засмеялась. Когда все пластинки были у меня, я не удержалась на ногах и громко упала на пол, но не разбив не одной пластинки. Девушка подошла ко мне и помогла встать. Вместе с ней мы расставили все пластинки на место, разговаривая во время этого. Девушку зовут - Сайюри (что означает - «маленькая лилия»). Сайюри рассказала мне, что Рокуро всегда казался ей странным, а Ясу - черезчур молчаливой и спокойной. "Возможно, стоит поболтать с этим Рокуро." - решила я. Поблагодарив Сайюри за помощь, направилась к Рокуро. Этот продавец стоял у кассы, при этом явно скучая. "Рокуро означает - «шестой сын»" - подумала я. Рокуро действительно оказался немного странным: как только я подошла к нему, он стал говорить без остановки обо всем подряд. Моя голова начала идти кругом от такого большого количества информации... Но я также узнала от Рокуро, что Йоширо всегда ему казался слишком милым, будто скрывая что-то за этим; Сайюри - сплетницей, а Ясу - скромницей. Еще мне стало известно, что Ясу сейчас на складе. "Теперь осталось побеседовать с Ясу. " - подумала я. Прийдя на склад, я сразу же увидела Ясу. Заведя разговор с этой девушкой, я сразу убедилась, что она полностью соответствует значению своего имени (Ясу - «спокойная»). Совершенно не напрягаясь, девушка сидела, обложенная целой кучей бумаг и делая при этом какие-то расчеты. Ее вид казался слишком уж спокойным. Ясу ничего мне не сказала про своих коллег, зато поделилась, чем сейчас занята. Расчеты, которые проводила она - выручка за последние несколько дней. Я вызвалась помочь ей, Ясу согласилась только после того, как узнала, что у меня в этом есть навык. Копаясь в бесчисленных бумажках с цифрами, мы высчитывали и высчитывали... Скоро в голове начали путаться все цифры. "Эх! Давно же с этим не сталкивалась!" - подумала я. Внезапно я поняла, что не могу пошевелиться, так как запуталась в бумагах. Я упала, потеряв равновесие. Валяясь на полу и извиваясь, как гусеница, пыталась выбраться. Ясу немного засмеялась и помогла мне выбраться. Мы решили немного отдохнуть, выпив по чашечке чая. Во время этого, Ясу сказала, что в расчетах нашла что-то странное. Я выслушала ее и все сразу поняла. Девушка оказалась мне очень полезной, прояснила всю ситуацию. Я собрала все необходимые мне расчеты и направилась к магазину, чтобы дождаться там хозяина. Он не заставил себя долго ждать. Увидев меня, сразу бросил все дела и отвел меня к себе в кабинет. От хозяина сразу посыпались вопросы насчет пропавшей выручки. - Я все выяснила. Не беспокойтесь! Сейчас все расскажу. - ответила я. - Чтобы Вам стало все понятно, разберем ситуацию на примере задачи: В магазине граммпластинок 30 старых пластинок продавались по 1 рё за 2 пластинки, а 30 других пластинок - по 1 рё за 3 пластинки. К концу дня все 60 пластинок были распроданы. 30 пластинок по 1 рё за 2 пластинки проданы за 15 рё, 30 пластинок по 1 рё за 3 пластинки проданы за 10 рё. Итого - 25 рё. На следующий день управляющий магазином выставил на продажу еще 60 пластинок и решил, зачем доставлять себе лишние заботы и сортировать пластинки? Ведь если 30 пластинок идут по цене 1 рё за 2 пластинки и 30 пластинок - по цене 1 рё за 3 пластинки, то почему бы не продавать все 60 пластинок по цене 2 рё за 5 пластинок? Ведь это то же самое! К закрытию магазина все 60 пластинок были распроданы по 1 рё за 5 пластинок. Подсчитывая дневную выручку, управляющий магазином с удивлением обнаружил, что она составляет не 25 рё, а всего лишь 24 рё. - Что-то я не понял, вы меня обвиняете в пропаже выручки?! - начал было возмущаться хозяин магазина. - Вы слишклм рано делаете вывод! Я же еще не закончила... - сказала я, продолжив. - Отчего образовалась недостача? Виной всему нерадивый управляющий, ошибочно решивший, будто выручка от продажи 60 пластинок по 2 рё за 5 пластинок такая же, как от продажи 30 пластинок по 1 рё за 2 пластинки и 30 пластинок по 1 рё за 3 пластинки. Никаких оснований для подобного заключения у него не было. Разница в выручке в обоих случаях невелика - всего 1 рё, поэтому и создается впечатление, будто недостающий рё затерялся или его отдали по ошибке, неверно сосчитав сдачу, причитающуюся кому-то из покупателей. Хозяин промолчал в ответ. Он понял, что сам просчитался, при этом обвиняя своих работников. Я сказала ему, чтобы сильно не расстраивался, а в следующий раз лучше подумал, прежде чем что-либо сделал. Пожелав удачи на прощание, отправилась к Казекаге, чтобы доложить о выполнении миссии.
|
|
| |